В новогоднюю ночь российские звезды будут говорить с грузинским акцентом

В новогоднюю ночь российские звезды будут говорить с грузинским акцентом

В новогоднюю ночь режиссёр Александр Игудин решил порадовать зрителей новогодним мюзиклом по мотивам восточной сказки «Алладин».

«Все артисты в мюзикле пытаются разговаривать с восточным акцентом. Где-то сбиваемся на грузинский язык, где-то - на самаркандский. Это весьма необычно! Даже операторы на съёмочной площадке начинают говорить с акцентом», - шутит Александр Игудин.

Юрий Стоянов удивительно органично вошёл в роль злого колдуна. Его соперник по сюжету - Оскар Кучер, которому досталась роль Алладина. За кулисами Кучер рассказал, что его восхищает сказочная атмосфера, царящая на площадке, и восхитительные костюмы.

Не скрывает восхищения от съёмок в новогоднем мюзикле и Ани Лорак, которая исполняет роль царевны Будур. «Потрясающий актёрский состав! Участвовать в этом одно удовольствие. Профессиональная команда, красивые костюмы. Чего стоит один только свет, который создаёт эту сказочную атмосферу. Я с огромным нетерпением жду, когда увижу в эфире эту новогоднюю сказку», - с восторгом говорит певица.

Елена Воробей, по сценарию мама Алладина, вспоминает, как в прошлом году Александр Игудин исполнил её давнюю мечту, предложив её роль лисы Алисы в новогоднем мюзикле «Золотой ключик». Она очень надеется, что исполнится и ещё одна её творческая мечта: «Я с детства обожаю сказку «Бременские музыканты». Если когда-нибудь родится такой проект, я буду просто счастлива сыграть в нём любую роль».

По сложившейся традиции, «Алладин» зрители смогут увидеть в Новогоднюю ночь.


Литературный петербург

left direction
right direction

М.М. Зощенко

о Музее

Полезные сайты:
You are here